Thursday, April 13, 2017

The Daily Readings for THURSDAY, April 13, 2017 - Maundy Thursday

Simon ushakov last supper 1685
Morning Prayer

O God:
Give me strength to live another day;
Let me not turn coward before its difficulties or prove recreant to its duties;
Let me not lose faith in other people;
Keep me sweet and sound of heart, in spite of ingratitude, treachery, or meanness;
Preserve me from minding little stings or giving them;
Help me to keep my heart clean, and to live so honestly and fearlessly that no outward failure can dishearten me or take away the joy of conscious integrity;
Open wide the eyes of my soul that I may see good in all things;
Grant me this day some new vision of thy truth;
Inspire me with the spirit of joy and gladness;
and make me the cup of strength to suffering souls;
in the name of the strong Deliverer, our only Lord and Savior, Jesus Christ. Amen



The Introit


Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow which was brought upon me, whom the Lord hath afflicted. (Lamentations 1:12)

The Old Testament Lesson

The Old Testament Lesson for today is taken from Exodus 12:1-14

The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt: This month shall mark for you the beginning of months; it shall be the first month of the year for you. Tell the whole congregation of Israel that on the tenth of this month they are to take a lamb for each family, a lamb for each household. If a household is too small for a whole lamb, it shall join its closest neighbor in obtaining one; the lamb shall be divided in proportion to the number of people who eat of it. Your lamb shall be without blemish, a year-old male; you may take it from the sheep or from the goats. You shall keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembled congregation of Israel shall slaughter it at twilight. They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it. They shall eat the lamb that same night; they shall eat it roasted over the fire with unleavened bread and bitter herbs. Do not eat any of it raw or boiled in water, but roasted over the fire, with its head, legs, and inner organs. You shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn. This is how you shall eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it hurriedly. It is the passover of the LORD. For I will pass through the land of Egypt that night, and I will strike down every firstborn in the land of Egypt, both human beings and animals; on all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD. The blood shall be a sign for you on the houses where you live: when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall destroy you when I strike the land of Egypt. This day shall be a day of remembrance for you. You shall celebrate it as a festival to the LORD; throughout your generations you shall observe it as a perpetual ordinance.

Psalms

Psalm 116:1, 10-17
1   I love the LORD, because he has heard the voice of my supplication, because he has inclined his ear to me whenever I called upon him.
10   How shall I repay the LORD for all the good things he has done for me?
11   I will lift up the cup of salvation and call upon the Name of the LORD.
12   I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people.
13   Precious in the sight of the LORD is the death of his servants.
14   O LORD, I am your servant; I am your servant and the child of your handmaid; you have freed me from my bonds.
15   I will offer you the sacrifice of thanksgiving and call upon the Name of the LORD.
16   I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people,
17   In the courts of the LORD'S house, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah!

The Epistle Lesson

The Epistle Lesson for today is taken from 1 Corinthians 11:23-26

For I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took a loaf of bread, and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body that is for you. Do this in remembrance of me." In the same way he took the cup also, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me." For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

The Holy Gospel Lesson

The Holy Gospel is written in John 13:1-17, 13:31-35

Now before the festival of the Passover, Jesus knew that his hour had come to depart from this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end. The devil had already put it into the heart of Judas son of Simon Iscariot to betray him. And during supper Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going to God, got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself. Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was tied around him. He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?" Jesus answered, "You do not know now what I am doing, but later you will understand." Peter said to him, "You will never wash my feet." Jesus answered, "Unless I wash you, you have no share with me." Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only but also my hands and my head!" Jesus said to him, "One who has bathed does not need to wash, except for the feet, but is entirely clean. And you are clean, though not all of you." For he knew who was to betray him; for this reason he said, "Not all of you are clean." After he had washed their feet, had put on his robe, and had returned to the table, he said to them, "Do you know what I have done to you? You call me Teacher and Lord-- and you are right, for that is what I am. So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. For I have set you an example, that you also should do as I have done to you. Very truly, I tell you, servants are not greater than their master, nor are messengers greater than the one who sent them. If you know these things, you are blessed if you do them. When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him. If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself and will glorify him at once. Little children, I am with you only a little longer. You will look for me; and as I said to the Jews so now I say to you, 'Where I am going, you cannot come.' I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another."

The Apostles' Creed

I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth.

I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord. He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended to the dead. On the third day he rose again. He ascended into heaven, and is seated at the right hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen

Prayer of the Day

Almighty Father, whose dear Son, on the night before he suffered, instituted the Sacrament of his Body and Blood: Mercifully grant that we may receive it thankfully in remembrance of Jesus Christ our Lord, who in these holy mysteries gives us a pledge of eternal life; and who now lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen

A Prayer for Guidance

Heavenly Father, in you we live and move and have our being: We humbly pray you so to guide and govern us by your Holy Spirit, that in all the cares and occupations of our life we may not forget you, but may remember that we are ever walking in your sight; through Jesus Christ our Lord. Amen

A Prayer for Mission

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen

Let us bless the Lord.
Thanks be to God!

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen

New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. The New Revised Standard Version Bible may be quoted and/or reprinted up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible or account for fifty percent (50%) of the total work in which they are quoted.

Verse of the Day - April 13, 2017


Romans 3:23-24 (NIV) for all have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.




Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Morning Devotions with Cap'n Kenny - "The Power of Christ's Words"

Christ' passionate love for the world is evident.

Cap'n Kenny

Christ’ passionate love for the world is evident in His statements from the cross:

Statement One
“Father, forgive them for they know not what they do.” Luke 23:34 Do you realize that you are in need of the Father’s forgiveness?

Statement Two
“Today you will be with Me in Paradise.” Luke 23:43 Have you realized and confessed Jesus as your personal Savior?

Statement Three
“Woman, behold your son.” John 19:26 Jesus is concerned for us and provides for all of us.

Statement Four
“My God, My God, why have You forsaken Me?” Matthew 27:46 Jesus was forsaken so we don’t have to be.

Statement Five
“I thirst!” John 19:28 This personal statement reminds us that Jesus is not only God, but He also was man. Jesus identifies with our needs.

Statement Six
"It is finished!” John 19:30 Jesus paid for our sins, and sin’s control over our lives is broken!

Statement Seven
“Father, into Your hands I commit My spirit.” Luke 23:46 You can entrust your life into God’s hands.

If you are reading this today and you’ve never committed your life to Jesus Christ, would you visit KnowGod.org and confess Him as Your Savior and Lord?


Seeking God?
Click HERE to find out more about how to have a personal
relationship with Jesus Christ.

Scripture taken from the New King James Version®, NKJV® Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. Devotion by Greg Laurie © 2017 Harvest Christian Fellowship; all rights reserved.

Un Dia a la Vez - El afán diario


La bendición del Señor trae riquezas, y nada se gana con preocuparse.
Proverbios 10:22, NVI

Hace unos días recordábamos que no debemos permitir que nuestra mente y alma se carguen con la ansiedad. Que deberíamos practicar también vivir de día en día y así no llenarnos de tantas preocupaciones.

Hay cosas que de seguro se nos van de la mano. Situaciones que de repente te derrumban y sabemos que nos llenan de afanes y de incertidumbres. Mientras que hay otras cosas que aunque nos preocupen no podemos hacer nada al respecto.

Por eso es que Dios sabiamente, y conociendo la naturaleza humana, nos dejó esa recomendación de que cada día trae su propio afán.

Aprendamos a vivir de día en día. En realidad, de esa manera se vive con mayor tranquilidad y, como que se tiene la mente más despejada, se pueden solucionar poco a poco los problemas. Todo tiene solución en esta vida. Descansa en Dios y en este día pon en sus manos todos tus problemas. Deja que su poder se manifieste en tu vida.

Hay una canción que dice «Yo le creo a Dios» y cantarla es preciosa. Sin embargo, aplicarla es difícil cuando nos enteramos que nuestro hijo está en drogas, en la cárcel o en cualquier otra situación que nos entristece.

Si decidimos creerle a Él, demos ese paso y digamos:

«Dios mío, vengo a ti porque he decidido creerte. Me he dado cuenta que no puedo hacer nada ante esta situación. Por eso sé que, si me invitas a llevar mis cargas a ti, me harás descansar. Yo lo creo».

Gracias, mi Dios, por ese bálsamo de amor.

¡Te amo!

Un Día a la Vez Copyright © by Claudia Pinzón.

Standing Strong Through the Storm - PERSECUTION CANNOT SEPARATE US FROM THE LOVE OF CHRIST

Who shall separate us from the love of Christ? Shall…persecution…? 

The question asked is a personal one. Not “what” can separate us but “who”? The inference is our enemy, Satan, who tries every tactic he can garner to make us think we can be separated from Christ’s love. Today we look at his tactic of “persecution.”

Heart-pounding terror—that’s what most Cambodians felt when Pol Pot seized power in 1975. Setan Lee was a young teen-aged medical student when the Khmer Rouge communist forces took over control of Cambodia. Their horrors and atrocities against their own citizens brought the label “Killing Fields” to the era. Setan was in the most vulnerable class as an educated young person. By God’s grace alone he survived the ensuing persecution, starvation and hardships. But as the young man gained strength, hatred for the Khmer Rouge gripped his heart. He plotted how he would get revenge, especially on the guard named Er. “She was the lady who I hated and I wanted to kill,” he said.

When the Vietnamese invaded Cambodia in 1978, many prisoners fled the slave camps. Setan was one of thousands who began the dangerous journey to freedom in Thailand. He walked to the border and en route a preacher led him to faith in Jesus. He was later amazed to find all his family alive, except for his brother, who had been killed by the Khmer Rouge. Together, the family went to a Thai refugee camp, where Setan Lee became a young preacher.

One day, while preaching in a camp of 35,000 refugees on this text in Romans 8:35, an eerie feeling swept over him. As he looked over the many faces in the crowd, he spotted the guard Er in the crowd. “I prayed and asked the Lord to take control of me,” he said.

“First, I wanted to kill her,” he added, “but then something told me to have compassion and mercy toward her.” Lee told Er, “I forgive you for what you have done to me and my friends. I want you to believe in Jesus. He forgave me for what I wanted to do to you. So, in return, I forgive you. And it’s not me, but God.”

Although Lee prayed for Er, he never saw her again. He feared the Khmer Rouge’s grip on her life pulled her back into the jungle, yet he knew the Lord of the Universe had helped him forgive her for the persecution she had inflicted on him for years.

When I heard Setan share his amazing story, he concluded, “I realized through it all, that persecution could not separate me from the love of Christ.” 

RESPONSE: I will live this day aware that persecution can never separate me from Christ’s love.

PRAYER: Thank You Lord for the wonderful lessons we learn from the persecuted who know that it cannot separate them from You. May I know this assurance today no matter what I face.

NIV Devotions for Men - Blood on His Hands

Hebrews 10:19–39

Recommended Reading: Leviticus 16:1–34; Matthew 6:19–21; Romans 8:28–39; 1 John 1:1–4

The sacrifice of atonement involved lots of blood—that should be a clue for us as to its importance to God. Once a year the high priest entered the most sacred place on Earth to offer up to God the blood of an animal. As a result, according to the law, the people of Israel temporarily stood in right relationship before their Creator Father.

Those of us who grew up attending Sunday school sometimes have a misperception that the temple was a place like the church in which we grew up—typically clean, orderly and with a planned program for worship. Most people, dressed in their “Sunday best,” sat quietly during the service and then enjoyed refreshments afterward. But that’s not what the Israelites experienced. The temple was for them a place of slaughter, bloodletting and sacrifice.

To be sure, the sacrifice was a messy business—hearing the cries of the resistant animal; watching the priest execute the slaughter and spread the sacrificed animal’s blood on the altar; and then watching the carcasses being sliced, cut and burned in sacrifice to God. Yes, this was a visceral experience quite opposite of what we experience in worship today. Yet this brutal ritual represented God’s provision for Israel to become once again right with him.

We shouldn’t be surprised that God’s new, permanent arrangement for people to come to him also required blood on someone’s hands. Jesus’ blood stained many hands: those of Judas, the Jewish Pharisees, the Roman government—even Pilate, who tried in advance to wash the symbolic stains from his hands. But Jesus’ blood fell mostly on the hands of his own Father, the God who “did not spare his own Son, but gave him up for us all” (Romans 8:32).

Our sin separates us from God, makes us wrong before him. In turn, God’s sacrifice of his own son cancels our separation from God. The blood of his Son sets us right before the Father.

That’s the far-reaching extent of our Father’s love for us. He reaches out to us today with those same bloodstained hands. The permanent, atoning sacrifice of the unblemished Lamb, Jesus, permits us to “draw near to God” (Hebrews 10:22), to “hold unswervingly to the hope we profess” (verse 23), to “spur one another on” (verse 24), to “not [give] up” and to “[encourage] one another” (verse 25).

To Take Away
  • Take a few minutes to read Leviticus 16. Why do you think God required such elaborate ritual and detail for the sacrifice of atonement?
  • According to Old Testament law, Israel needed to offer sacrifices to become right before God. In the New Testament Jesus becomes the final sacrifice for all. Why did God require a sacrifice at all?
  • How does the thought that the Father “gave [Jesus] up for us all” (Romans 8:32) make you feel about God? Why? What effect does this have on your life?

Girlfriends in God - God Shows Up in a Crisis

by Mary Southerland

Today’s Truth

Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus (Philippians 4:6-7, NIV).

Friend to Friend

Have you ever ridden in a helicopter? It’s the ride of a lifetime! But when you land … now that’s another story. A helicopter landing sends absolutely everything flying in a hundred different directions at ridiculously high speeds. I know. That’s how I live life.

One of the reasons I love the apostle Paul is because he seemed to live the same kind of life. Philippians is one of my favorite books written by Paul. The fourth chapter of Philippians is one of the most positive passages Paul ever wrote … and it is written in the midst of a helicopter landing in Paul’s life! Paul is in a Roman jail awaiting judgment and possible execution. He could be terrified and doubting God at this point. Instead he is writing a book about joy and peace. How in the world did he pull that off?

Life is filled with crisis. Each one of us can tell our story about a disaster we are facing or a storm we are going through. If you are a Southerland, you live from one crisis to another. That is just the way we roll.

I battle clinical depression on a daily basis.

I have Scoliosis, degenerative disc disease, arthritis and stenosis in my back.

My husband has A fib. He has had two heart ablations and 31 cardio versions.

Financial crisis as a result of the above mentioned medical adventures always seem to be lurking just around the corner.

And I won’t even get started with kids and grandkids. You are definitely not up for that today!

I know many of you have the same kind of struggles. You know what I am talking about. The fact is that all of God’s children deal with crisis. Jesus said, “It rains on the righteous and the unrighteous.” He also said “In this world you will have trouble.”

Let me share with you what I have learned about dealing with pain and crisis. Character rises to the top over time and under pressure. From that truth comes my prescription for how we get through this world and how we respond to the damage we experience in this world.

We hurt. We are deeply injured. Pain is always about proximity. We must allow our emotions to flow. We must allow the emotions of others to flow. We must realize that emotions come in a different order and on a different schedule. Some will grieve first. Others will be angry. Some will be in denial. Some will be vocal. Some will withdraw. But we all hurt. Jesus wept. He knows about hurt and hurts with us.

We guard. The passage we read from Philippians 4 talks about “guarding your hearts and minds.” That is an important word for us when we face a crisis.

Guard your heart from despair. I know your heart is broken. People you love and trust have betrayed you. Your God is still with you. He will never leave you or betray you. The enemy will whisper to you that you are going down. That may be his goal, but it is not God’s plan.

Guard your heart from retreat. We are tempted to use pain and hurt as an excuse to abandon the plan to which God has called us. It is so much easier to simply give up. I know. There have been times when I have literally and figuratively pulled the covers over my head and told God to just go away. It didn’t work. He loves me too much, and He loves you too much to let you give up. He will, however, give you time to heal – not retreat.

It’s funny. Looking back, what I thought would be the biggest disasters in my life turned out to be the most magnificent victories. The mess in the messenger does not negate the message. God uses messed up people.

There is a scene at the end of the movie Apollo 13 that I love. The head of NASA is talking to the press secretary, listing all of the things that have gone wrong with the spacecraft. The head of NASA concludes by saying, “This could be the greatest disaster in NASA’s history.”

The flight director overhears the conversation, turns to the two men, and says, “I believe this will be NASA’s finest hour.”

You may feel that whatever crisis you are facing could be the greatest disaster in your life. That would be the enemy’s plan. Or it can be the finest hour of your life. That would be God’s plan. It is your choice.

Let’s Pray

Father, please forgive me for wanting to give up and turn away from You. I am so tired and so hurt. Please give me the strength to go on. Today, I choose Your healing power to work in my life. I will guard my heart against bitterness and anger. I will not retreat. I choose to believe that the pain of today is the foundation of tomorrow’s victory.
In Jesus’ Name,
Amen.


Now It’s Your Turn

What crisis are you going through today? Can you see how God can use this mess to create a new message in you? What would that message be? Record your thoughts in your journal.

More from the Girlfriends

It is hard to trust God when you are going through difficult times. Need help? Get Mary’s new MP3 download, Four Steps to an Unshakable Faith for practical ways to trust God in your daily life. Be sure to check out the FREE MP3s on Mary’s website and connect with Mary through email or on Facebook.

Seeking God?
Click HERE to find out more about how to have a personal
relationship with Jesus Christ.

Girlfriends in God P.O. Box 725 Matthews, NC 28106


LHM Daily Devotion - "Remember Me"

Now we turn to the two criminals crucified with Jesus. The first ask...

Lenten Devotions from Lutheran Hour Ministries



"Remember Me"

April 13, 2017

And he said, "Jesus, remember me when You come into Your Kingdom". (Luke 23:42, ESV)

Read Luke 23:35-43

Now we turn to the two criminals crucified with Jesus. The first asks, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!" He wants Jesus to be the Christ, but this is only for his own sinful purposes. He wants to cheat justice and escape his suffering and death, but not to amend his sinful life.

But the second criminal looks at Jesus and sees something no one else has been able to see. The Jewish leaders look at Jesus and see a man who can't possibly be a Savior-He can't even save Himself! The Roman soldiers see a powerless king. The other criminal sees a powerless Messiah, but this criminal looks through the crown of thorns, the blood, sweat and tears and sees God's Messiah, the promised King. He asks Jesus to remember him on Judgment Day and not to bar him out of His kingdom because of his life of sin.

As wonderful a confession as we see in the criminal's rebuke and prayer, we see something even more wonderful in Jesus' reply. Not only on the distant Day of Judgment will Jesus remember the dying thief, but this very day his sufferings will cease, and he will be with Christ in paradise forever.

The repentant criminal asked Jesus to remember him. This night in Holy Communion Jesus asks us to remember Him, to remember the sacrifice He made-so we may live. He gives us His body, which He gave unto death for our sins. He gives us His blood poured out, so we might be forgiven and inherit the paradise He has opened to all who will believe in Him.

THE PRAYER: Lord Jesus, You forgave a despised criminal and promised him eternal life. Forgive my sins and remember me when You come in glory. Amen

Use these devotions in your newsletter and bulletin! Used by permission; all rights reserved by the Int'l LLL (LHM).

Devociones de Cuaresma - La Santa Cena


Devociones de Cuaresma  2017

La Santa Cena

13 de Abril de 2017

Jueves Santo

Esto es mi cuerpo, que por ustedes es entregado; hagan esto en memoria de mí. Lucas 22:19, RVC (7-22)

La Pascua era una fiesta que las familias israelitas celebraban cada año. El menor de todos en la familia debía preguntar: "¿Por qué hacemos esta comida?", y el padre en la familia relataba la historia del éxodo, enfatizando el poder liberador de Dios.

Cuando Jesús se reunió con sus discípulos para celebrar la Pascua por última vez, les dijo: "He tenido muchísimos deseos de comer esta Pascua con ustedes antes de padecer, pues les digo que no volveré a comerla hasta que tenga su pleno cumplimiento en el reino de Dios" (Lucas 22:15-16). Pienso que Jesús aprovechó la Pascua para escuchar nuevamente la historia del gran poder liberador de Dios. Él sabía que ahora el cordero que Dios usaría para liberar a sus hijos era él mismo. Jesús entregaría su vida para que su pueblo pudiera ser liberado para siempre. Con esto en mente, le dio un nuevo significado a la Pascua instituyendo la Santa Cena, donde él mismo se ofrece y por medio de la cual nos quiere recordar continuamente su poder liberador mediante el perdón de los pecados. Qué lindo que también nosotros podamos decir cada domingo: "Tengo muchos deseos de comer la Santa Cena con ustedes (nuestros hermanos)."

Cada vez que comemos el cordero pascual en la Santa Cena somos liberados de nuestros pecados, del temor a la muerte y al infierno, y animados a vivir en la esperanza de celebrar la Santa Comunión en su plenitud cuando arribemos a la tierra prometida celestial. ¡Qué gran fiesta nos está preparando Dios! ¡Qué gran fiesta nos dejó Dios ahora aquí, para que recibamos su gracia y su fortaleza!

Gracias, Padre, porque entregaste a Jesús para ser el cordero pascual que dio su vida por nosotros. Bendice nuestra participación en la Santa Cena. Amén

© Copyright 2017 Cristo Para Todas Las Naciones. ¡Utilice estas devociones en sus boletines! Usado con permiso. Todos los derechos reservados por la Int'l LLL.

Our Daily Bread - Forsaken for Our Sake

https://odb.org/2017/04/13/forsaken-for-our-sake/


God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” Hebrews 13:5

Does having a friend nearby make pain more bearable? Researchers at the University of Virginia conducted a fascinating study to answer that question. They wanted to see how the brain reacted to the prospect of pain, and whether it behaved differently if a person faced the threat of pain alone, holding a stranger’s hand, or holding the hand of a close friend.

Researchers ran the test on dozens of pairs, and found consistent results. When a person was alone or holding a stranger's hand while anticipating a shock, the regions of the brain that process danger lit up. But when holding the hand of a trusted person, the brain relaxed. The comfort of a friend’s presence made the pain seem more bearable.

Jesus needed comfort as He prayed in the Garden of Gethsemane. He knew what He was about to face: betrayal, arrest, and death. He asked His closest friends to stay and pray with Him, telling them that His soul was “overwhelmed with sorrow” (Matt. 26:38). But Peter, James, and John kept falling asleep.

Jesus faced the agony of the garden without the comfort of a hand to hold. But because He bore that pain, we can be confident that God will never leave or forsake us (Heb. 13:5). Jesus suffered so that we will never have to experience separation from the love of God (Rom. 8:39). His companionship makes anything we endure more bearable.

Jesus, thank You for bearing the pain and isolation of the Garden of Gethsemane and the cross for us. Thank You for giving us a way to live in communion with the Father.

Because of God’s love, we are never truly alone.


Lời Sống Hằng Ngày - Bị Chối Bỏ Vì Chúng Ta

https://vietnamese-odb.org/2017/04/13/bi-choi-bo-vi-chung-ta/
Đọc: Ma-thi-ơ 26:36-46 | Đọc Kinh Thánh suốt năm: 1 Sa-mu-ên 22-24; Lu-ca 12:1-31


Chính Đức Chúa Trời có phán: “Ta sẽ chẳng lìa con, chẳng bỏ con đâu.” Hê-bơ-rơ 13:5

Bạn có cảm thấy nỗi đau trở nên dễ chịu hơn khi có một người bạn bên cạnh? Các nhà nghiên cứu tại Đại học Virginia đã thực hiện một nghiên cứu thú vị để trả lời cho câu hỏi đó. Họ muốn xem thử não bộ phản ứng ra sao với viễn cảnh đau thương, và liệu nó có gì khác khi một người đối diện với nỗi đau một mình, khi nắm tay một người lạ hoặc nắm tay một người bạn thân.

Họ đã nghiên cứu trên hàng chục cặp, và nhận được kết quả đồng nhất. Khi một người chịu đựng một mình hoặc nắm tay người lạ khi trải qua một cú sốc, thì các vùng xử lý nguy hiểm của não bộ sáng lên. Nhưng khi nắm tay một người tin cậy, thì não bộ lại không căng thẳng. Sự hiện diện của người bạn là sự an ủi khiến cho nỗi đau trở nên dễ chịu hơn.

Chúa Jêsus cần sự yên ủi khi Ngài cầu nguyện trong vườn Ghết-sê-ma-nê. Ngài biết điều Ngài sắp phải đối diện: bị phản bội, bị bắt và giết. Ngài bảo những người bạn thân thiết nhất hãy ở lại và cầu nguyện với Ngài, Ngài chia sẻ với họ rằng linh hồn Ngài “đau buồn cho đến chết” (Ma-thi-ơ 26:38). Nhưng Phi-e-rơ, Gia-cơ và Giăng cứ ngủ thiếp đi.

Chúa Jêsus đối diện với nỗi thống khổ của Ghết-sê-ma-nê mà không có một bàn tay an ủi nào. Nhưng nhờ Ngài chịu nỗi đau đó, chúng ta có thể tin chắc rằng Đức Chúa Trời sẽ không bao giờ lìa bỏ chúng ta (Hê-bơ-rơ 13:5). Chúa Jêsus đã chịu khổ để chúng ta không bao giờ bị phân rẽ khỏi tình yêu của Đức Chúa Trời (Rô-ma 8:39). Khi có Ngài đồng hành bên cạnh, chúng ta có thể chịu đựng mọi đau khổ dễ dàng.

Lạy Chúa Jêsus, con cảm ơn Ngài đã chịu đau đớn và cô độc trong vườn Ghết-sê-ma-nê và trên thập tự giá vì chúng con. Cảm ơn Ngài đã ban cho chúng con một phương cách để sống trong mối tương giao với Cha.

Bởi tình yêu của Đức Chúa Trời, chúng ta không bao giờ đơn độc.


Nuestro Pan Diario - Desamparado por nosotros

https://nuestropandiario.org/2017/04/desamparado-por-nosotros/
Leer: Mateo 26:36-46 | La Biblia en un año: 1 Samuel 22–24; Lucas 12:1-31

… porque [Dios] dijo: No te desampararé, ni te dejaré (Hebreos 13:5).

¿Te resulta más fácil tolerar el dolor teniendo un amigo cerca? Se hizo un estudio fascinante para responder esta pregunta, y ver cómo reaccionaba el cerebro frente a la posibilidad del dolor.

Los resultados fueron consistentes. Cuando una persona estaba sola o tomada de la mano de un extraño frente a una posible turbación, las regiones del cerebro que procesan el peligro se encendían. Pero, si estaba tomada de la mano de alguien de confianza, el cerebro se relajaba. La presencia de un amigo era tan reconfortante que el dolor parecía más tolerable.

Jesús necesitó el apoyo de sus amigos en Getsemaní. Sabía lo que estaba a punto de enfrentar: la traición, el arresto y la muerte. Les pidió a sus mejores amigos que se quedaran con Él, porque su alma estaba «muy triste, hasta la muerte» (Mateo 26:38). Pero Pedro, Jacobo y Juan se quedaron dormidos.

Jesús enfrentó la agonía del huerto sin el consuelo de una mano de donde tomarse. Pero, gracias a que soportó ese dolor, sabemos que Dios nunca nos desamparará ni nos dejará (Hebreos 13:5). Jesús sufrió para que nosotros nunca tuviéramos que estar separados del amor de Dios (Romanos 8:39). Su compañía hace que cualquier cosa que tengamos que sufrir sea más tolerable.

Jesús, gracias por soportar la cruz por nosotros y permitirnos vivir en comunión con el Padre.

Gracias al amor de Dios, nunca estamos solos.

Por alp

Unser Täglich Brot - Verlassen für uns

https://unsertaeglichbrot.org/2017/04/13/verlassen-f%c3%bcr-uns/
Lesen: Matthäus 26,36-46 | Die Bibel In Einem Jahr: 1.Samuel 22–24; Lukas 12,1-31


Der Herr hat gesagt: Ich will dich nicht verlassen und nicht von dir weichen. Hebräer 13,5

Ist Schmerz erträglicher, wenn man weiß, dass ein Freund in der Nähe ist? Forscher der Universität von Virginia haben eine interessante Studie zu dieser Frage durchgeführt. Sie wollten herausfinden, wie das Gehirn reagiert, wenn ein Mensch weiß, dass er Schmerzen erleiden muss, und ob es einen Unterschied gibt, wenn er dabei allein ist, die Hand eines Fremden hält oder die Hand eines Freundes.

Die Ergebnisse aller Untersuchungen stimmten weitgehend überein. Erwartete jemand einen Elektroschock allein oder hielt die Hand eines Fremden, wurden jene Hirnregionen aktiviert, die auf Gefahr reagieren. Hielt er dagegen die Hand eines vertrauten Menschen, entspannte sich das Gehirn. Die Gegenwart eines Freundes machte den Schmerz offensichtlich erträglicher.

Jesus brauchte Trost, als er im Garten Gethsemane betete. Er wusste, was ihm bevorstand: Verrat, Gefangennahme und Tod. Er bat seine engsten Freunde, bei ihm zu bleiben und mit ihm zu beten, weil seine Seele „betrübt [war] bis an den Tod“ (Matth. 26,38). Aber Petrus, Jakobus und Johannes schliefen.

Jesus musste den Schmerz allein durchleiden. Aber weil er den Schmerz auf sich nahm, können wir sicher sein, dass Gott uns nie verlassen wird (Hebr. 13,5). Jesus litt, damit wir nie erleben müssen, wie es ist, von Gottes Liebe getrennt zu sein (Röm. 8,39). Seine Gegenwart macht alles erträglicher.

Herr, hab Dank, dass du den Schmerz und das Alleinsein von Gethsemane und Kreuz für uns ertragen hast. Danke, dass du es uns damit möglich gemacht hast, in Gemeinschaft mit dem Vater zu leben.

Weil Gott uns liebt, sind wir nie allein.


Notre Pain Quotidien - Abandonné pour notre bien

https://www.ministeresnpq.org/2017/04/13/abandonne-pour-notre-bien/
Lisez : Matthieu 26.36‑46 | La Bible en un an : 1 SAMUEL 22 – 24 et LUC 12.1‑31

Dieu lui-même a dit : Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai point. Hébreux 13.5

Avoir un ami à proximité rend‑il la souffrance plus supportable ? Des chercheurs de la University of Virginia ont mené une étude fascinante pour le découvrir. Ils voulaient voir comment le cerveau réagit à la perspective de souffrir, et s’il réagit différemment selon que l’on fait face à cette menace seul, en tenant la main d’un inconnu ou en tenant celle d’un intime.

Après avoir testé leur théorie auprès de dizaines de leurs pairs, ils ont obtenu des résultats convaincants. Selon que la personne était seule ou qu’elle tenait la main d’un inconnu durant un choc nerveux, les régions de son cerveau qui réagissent aux dangers s’illuminaient. Par contre, le cerveau de celle qui tenait la main de quelqu’un de confiance indiquait qu’elle était détendue. Le réconfort que procure la présence d’un ami fait donc sembler la souffrance plus supportable.

Contemplant sa trahison, son arrestation et sa mort, Jésus a eu besoin d’être réconforté. Il a demandé à ses intimes de rester avec lui pour prier, en leur disant que son âme était « triste jusqu’à la mort » (MT 26.38). Pourtant, Pierre, Jacques et Jean n’ont cessé de se rendormir.

Jésus a affronté l’agonie dans le jardin sans le réconfort d’une main à tenir, mais parce qu’il a supporté cette souffrance, nous pouvons avoir l’assurance que Dieu ne nous abandonnera jamais (HÉ 13.5). Jésus a souffert afin que nous n’ayons jamais à subir d’être séparés de Dieu (RO 8.39). Sa compagnie rend tout plus supportable.

Grâce à l’amour de Dieu, nous ne sommes jamais vraiment seuls.


Хліб Наш Насущній - Полишений ради нас

https://ukrainian-odb.org/2017/04/13/%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d1%81/


Будьте життям не грошолюбні, задовольняйтеся тим, що маєте. Сам бо сказав: Я тебе не покину, ані не відступлюся від тебе! — Євреїв 13:5

Чи правда, що присутність друга робить біль більш стерпною? Вчені університету у Вірджинії провели дуже цікаве дослідження, щоб дати відповідь на це питання. Їхньою метою було побачити, як мозок реагує на біль в трьох різних ситуаціях: коли людина страждає самотньо, коли тримає руку незнайомця і коли тримає руку близького друга.

Дослідники отримали доволі стабільні результати. Коли людина самотня або тримає руку незнайомця, ділянки мозку, що надсилають сигнал небезпеки, залишаються активними. Але коли людина тримає руку близької людини, мозок заспокоєний, біль стає більш стерпною.

Ісус потребував підбадьорення, коли молився в Гетсиманському саду. Він знав, що на Нього чекає зрада, арешт і смерть. Тому й просив Своїх найближчих друзів, щоб побули з Ним і підтримали в молитві. Він зізнався, що душа Його “огорнена смертельним сумом” (Мт. 26:38). Але Петро, Яків та Іван ніяк не могли перебороти сон.

Отже, Ісус страждав у Гетсиманському саду без підтримки дружньої руки. Але завдяки тому, що Він зазнав страждань і смерті, ми тепер можемо бути впевнені, що Бог ніколи не полишить нас і не відступиться від нас (Євр. 13:5). Ісус постраждав, щоб ми ніколи не пізнали відчуження від Бога (Рим. 8:39). В Його присутності легше зносити будь-який біль.

Ісусе, дякуємо Тобі, що заради нас Ти зазнав страждань самотньо в Гетсиманському саду і вмер на хресті. Дякуємо за відкритий шлях до близьких відносин з нашим Отцем.

Завдяки Божій любові, ми насправді ніколи не буваємо самотні.


Хлеб наш насущный - Покинутый ради нас

https://russian-odb.org/2017/04/13/%d0%bf%d0%be%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d1%83%d1%82%d1%8b%d0%b9-%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d1%81/
Читать сейчас: Матфея 26:36-46 | Библия за год: 1 Царств 22-24; Луки 12:1-31


[Бог] сказал: «Не оставлю тебя и не покину тебя». — Евреям 13:5

Если рядом друг, то боль переносится легче. Ученые Университета Вирджинии провели увлекательное исследование на эту тему. Они хотели узнать, как реагирует мозг на причинение боли, и есть ли отличия между тем, когда человек терпит боль в одиночестве и когда он при этом держится за руку близкого друга.

Испытания проводились на десятках пар и показали стабильные результаты. Когда человек был один или держался за руку незнакомца, активировались участки мозга, отвечающие за чувство опасности. Но когда рядом был близкий человек, мозг расслаблялся. Утешение от присутствия друга явно помогало испытуемым спокойнее переносить боль.

Молясь в Гефсиманском саду, Иисус нуждался в поддержке. Он знал, что Ему предстояло перенести: предательство, арест, избиение и смерть. Он просил самых близких учеников побыть рядом и помолиться с Ним, потому что Его душа скорбела смертельно (Мф. 26:38). Но Петр, Иаков и Иоанн уснули.

Спаситель пережил агонию в саду без поддержки дорогих сердцу людей. Но, поскольку Он все перенес, мы можем быть уверены, что Бог никогда не оставит и не покинет нас (Евр. 13:5). Христос пострадал, чтобы мы никогда не были отлучены от Божьей любви (Рим. 8:39). Его присутствие поможет нам перенести все, что бы ни произошло.

Спаситель, благодарим Тебя за то, что перенес боль и одиночество в Гефсиманском саду, а затем на кресте за нас. Благодарим Тебя за путь жизни в общении с Отцом.

В дополнение к рассуждению, смотрите видеоролик «Не одиноки».

Благодаря Божьей любви мы никогда не одиноки.