Tuesday, April 11, 2017

The Daily Readings for TUESDAY, April 11, 2017 - Tuesday in Holy Week

Holy Week procession in Livingston, Guatemala
Morning Prayer

O God:
Give me strength to live another day;
Let me not turn coward before its difficulties or prove recreant to its duties;
Let me not lose faith in other people;
Keep me sweet and sound of heart, in spite of ingratitude, treachery, or meanness;
Preserve me from minding little stings or giving them;
Help me to keep my heart clean, and to live so honestly and fearlessly that no outward failure can dishearten me or take away the joy of conscious integrity;
Open wide the eyes of my soul that I may see good in all things;
Grant me this day some new vision of thy truth;
Inspire me with the spirit of joy and gladness;
and make me the cup of strength to suffering souls;
in the name of the strong Deliverer, our only Lord and Savior, Jesus Christ. Amen


The Old Testament Lesson

The Old Testament Lesson for today is taken from Isaiah 49:1-7

Listen to me, O coastlands, pay attention, you peoples from far away! The LORD called me before I was born, while I was in my mother's womb he named me. He made my mouth like a sharp sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me a polished arrow, in his quiver he hid me away. And he said to me, "You are my servant, Israel, in whom I will be glorified." But I said, "I have labored in vain, I have spent my strength for nothing and vanity; yet surely my cause is with the LORD, and my reward with my God." And now the LORD says, who formed me in the womb to be his servant, to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him, for I am honored in the sight of the LORD, and my God has become my strength-- he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the survivors of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth." Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nations, the slave of rulers, "Kings shall see and stand up, princes, and they shall prostrate themselves, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."

Psalm 71:1-14
1   In you, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
2   In your righteousness, deliver me and set me free; incline your ear to me and save me.
3   Be my strong rock, a castle to keep me safe; you are my crag and my stronghold.
4   Deliver me, my God, from the hand of the wicked, from the clutches of the evildoer and the oppressor.
5   For you are my hope, O LORD God, my confidence since I was young.
6   I have been sustained by you ever since I was born; from my mother's womb you have been my strength; my praise shall be always of you.
7   I have become a portent to many; but you are my refuge and my strength.
8   Let my mouth be full of your praise and your glory all the day long.
9   Do not cast me off in my old age; forsake me not when my strength fails.
10   For my enemies are talking against me, and those who lie in wait for my life take counsel together.
11   They say, "God has forsaken him; go after him and seize him; because there is none who will save."
12   O God, be not far from me; come quickly to help me, O my God.
13   Let those who set themselves against me be put to shame and be disgraced; let those who seek to do me evil be covered with scorn and reproach.
14   But I shall always wait in patience, and shall praise you more and more.


The Epistle Lesson

The Epistle Lesson for today is taken from 1 Corinthians 1:18-31

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart." Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, God decided, through the foolishness of our proclamation, to save those who believe. For Jews demand signs and Greeks desire wisdom, but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, but to those who are the called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. For God's foolishness is wiser than human wisdom, and God's weakness is stronger than human strength. Consider your own call, brothers and sisters: not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth. But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are, so that no one might boast in the presence of God. He is the source of your life in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption, in order that, as it is written, "Let the one who boasts, boast in the Lord."

The Holy Gospel Lesson

The Holy Gospel is written in John 12:20-36

Now among those who went up to worship at the festival were some Greeks. They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and said to him, "Sir, we wish to see Jesus." Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. Jesus answered them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified. Very truly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains just a single grain; but if it dies, it bears much fruit. Those who love their life lose it, and those who hate their life in this world will keep it for eternal life. Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor. "Now my soul is troubled. And what should I say-- 'Father, save me from this hour'? No, it is for this reason that I have come to this hour. Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again." The crowd standing there heard it and said that it was thunder. Others said, "An angel has spoken to him." Jesus answered, "This voice has come for your sake, not for mine. Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be driven out. And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself." He said this to indicate the kind of death he was to die. The crowd answered him, "We have heard from the law that the Messiah remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?" Jesus said to them, "The light is with you for a little longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. If you walk in the darkness, you do not know where you are going. While you have the light, believe in the light, so that you may become children of light." After Jesus had said this, he departed and hid from them.

The Apostles' Creed

I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth.

I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord. He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended to the dead. On the third day he rose again. He ascended into heaven, and is seated at the right hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen

Collect of the Day

O God, by the passion of your blessed Son you made an instrument of shameful death to be for us the means of life: Grant us so to glory in the cross of Christ, that we may gladly suffer shame and loss for the sake of your Son our Savior Jesus Christ; who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen

A Collect for Peace

O God, the author of peace and lover of concord, to know you is eternal life and to serve you is perfect freedom: Defend us, your humble servants, in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in your defense, may not fear the power of any adversaries; through the might of Jesus Christ our Lord. Amen

New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. The New Revised Standard Version Bible may be quoted and/or reprinted up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible or account for fifty percent (50%) of the total work in which they are quoted.

Verse of the Day - April 11, 2017


1 Peter 2:24 (NIV) “He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”




Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Morning Devotions with Cap'n Kenny - The Lord's Supper

Therefore whoever eats this bread or drinks this cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and blood of the Lord. But let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup.

Matthew 26 contains one of the most well-known events in human history and certainly the most famous meal ever eaten, the Last Supper.

As the disciples sat together, Jesus said, “‘Take, eat; this is My body which is broken for you; do this in remembrance of Me.’ In the same manner He also took the cup after supper, saying, ‘This cup is the new covenant in My blood’” (1 Corinthians 11:24–25).

Jesus, as He often did, was speaking symbolically. To say He was speaking literally here does not fit with the word pictures He often used. After all, Jesus said He was the Bread of Life. And didn’t He say that He was the Door?

So, do we insist that Christ is an actual loaf of bread or a door? Of course not. Nor should we insist that the bread and the contents of the cup are actually Christ’s body and blood. There is no evidence of a supernatural process that transforms the cup’s contents into Jesus’ blood and the bread into His flesh.

Therefore, as we participate in Communion, we don’t want to overly mystify what it represents. We don’t want to think of the bread as flesh and the cup as containing blood.

On the other hand, we don’t want to devalue Communion by thinking it means nothing. Clearly, the Scriptures warn us about taking part in Communion without recognizing its significance (see 1 Corinthians 11:23–30).

The bread and the cup are not holy elements in and of themselves. But they do represent something that is very holy. So it is with great respect and reverence that we come to the Communion table, recognizing it is a symbol of what Jesus Christ accomplished for us on the cross.

In Jesus,
Cap'n Kenny


Seeking God?
Click HERE to find out more about how to have a personal
relationship with Jesus Christ.

Scripture taken from the New King James Version®, NKJV® Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. Devotion by Greg Laurie © 2017 Harvest Christian Fellowship; all rights reserved.

Un Dia a la Vez - Cuida la paz de tu corazón


Aleja de tu corazón el enojo, y echa fuera de tu ser la maldad.
Eclesiastés 11:10, NVI

En realidad, el corazón es un músculo. Está situado en el centro del pecho, un poco hacia la izquierda, y es casi del tamaño de tu puño. Este músculo es especial por lo que hace: El corazón envía sangre a todo el cuerpo.

Sabemos que el día en que el corazón deje de latir, ya no estaremos para hacer el cuento. De ahí que los especialistas hablen de la importancia de hacer ejercicio y alimentarse bien para tener larga vida.

Sin embargo, ¿qué sacamos teniendo una buena salud si nuestro corazón está amargado, está lleno de resentimientos, de ira, de maldad? De esa manera, no podemos sentir paz ni tranquilidad, porque todas esas cosas que acabo de mencionar atormentan nuestra existencia.

Por eso la Biblia dice que el corazón es engañoso… ¿Quién lo conocerá?

Un Día a la Vez Copyright © by Claudia Pinzón.

Standing Strong Through the Storm - TROUBLE CANNOT SEPARATE US FROM THE LOVE OF CHRIST

Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble…?

The question asked is a personal one. Not “what” can separate us but “who”? The inference is our enemy, Satan, who tries every tactic he can garner to make us think we can be separated from Christ’s love. Today we look at his tactic of “trouble.”

Chinese Brother Mak spent years in prison and tells of the trouble he experienced from his captors and what he learned from it:

At first they would punch and kick me. There was a certain guard who slapped my face over a hundred times, until his hand hurt. Then I said to him, “Praise the Lord! I will pray for your hand.”

The most painful experience was when they raised me with my hands turned backwards, and using handcuffs, attached my hands to two bars on an iron gate. Then they moved the iron gate back and forth from left to right, pulling my whole torso. It felt as if my entire body would rip apart. The area where my hands were cuffed especially hurt. The iron from the handcuffs seemed to enter my very joints, preventing the blood in my palms from circulating normally.

During this time, I experienced just how much the Lord loves me. Because He does love me, He calls me to suffer, and to experience more of His love. He also makes me realize how minute and temporal peoples’ suffering is, compared to a future eternity with the Lord. This is God’s teaching. He is teaching me how to walk the way of the cross.

If I don’t suffer, how can I learn to serve? My suffering is for my benefit. Suffering leads me to face death. Only in this way can I die with Christ, and then be buried and resurrected with Him. Living is a struggle. This is the only way to reach heaven and experience victory. Thanks be to God! Jesus Christ has already triumphed over everything.

RESPONSE: I will live this day in the awareness that troubles can never separate me from Christ’s love.

PRAYER: Lord, may all Christian prisoners today gain the insights of Your love like Brother Mak.

Girlfriends in God - When You’ve Failed and Bailed

by Sharon Jaynes

Today’s Truth

The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness (Lamentations 3:22-23, ESV)

Friend to Friend

I just love Moses. I can relate to him on so many levels.

For about forty years, he thought he was an Egyptian...the son of the Pharaoh’s daughter. But somehow he discovered that he was NOT an Egyptian after all. He was a Hebrew, the son of a slave woman. . . and that changed everything.

Moses had a mid-life crisis and came up with a plan to save his true people from Egyptian slavery. God did not call him to this plan. He came up with it all on his own. (Red flag for all of us.)

One day Moses was walking among his people and he saw an Egyptian beating a Hebrew slave. Glancing first one way and then another to make sure no one was looking, Moses killed the Egyptian and hid him in the sand. One down. Several million to go. Moses was working the plan.

The next day, Moses was out walking among his people and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Hebrew?”

The man said, “Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?”

Moses realized what he had done was widely known. The Pharaoh was out to kill him, and his fellow Hebrews mocked him. So he failed and he bailed.

Moses fled to a place called Midian, married a gal named Zipporah, and joined the family business taking care of sheep. The next time we see Moses, forty years have passed; he is now 80 years old . . . and he is stuck. Oh, sister, I’ve been there. Have you?

Moses was stuck in Midian and held hostage by his failures. He had settled for less than what he was made for. Less than what God had prepared him for. Less than what he had hoped for in himself. And there he stayed.

This is where many people drive their tent stakes in the ground and settle. They make a mistake, fall flat on their face, and run away to the far side of the wilderness, hoping no one will notice. Praying everyone will just leave him or her alone, at the same time, absolutely miserable that life has morphed into a monotonous, lackluster checklist. Like Moses, many bury their hopes and dreams to protect their hearts from further disappointment.

But that’s not where God wants you to stay. We all fail. We all make mistakes. Peter did. Moses did. Jacob did. Samson did. David did. But just because you failed does not mean you ARE a failure. You are a child of God who makes mistakes.

God wasn’t finished with Moses and He’s not finished with you or me. He has a plan...a good and perfect plan.

So if you feel stuck...if you’ve failed and bailed to your far side of the wilderness...it’s time to get unstuck and move forward. God has burning bushes all around. This could be one right now. He’s calling you to let go of your failure, move forward in all that He has for you to do, and live bold.

Come on. Let’s do it together! He’s calling your name.

Let’s Pray

God, I cringe at the times I’ve let You down. It breaks my heart to think about the times that I’ve failed. But I am so thankful for Your GRACE. Thank You for calling me off the bench and back into the game even when I didn’t feel worthy. I love you so much.
In Jesus’ Name,
Amen.


Now It’s Your Turn

Read John 21:15-17, Jesus’ discussion with Peter, not by a burning bush, but by another burning fire.

What had Peter done to let Jesus down?

What was Jesus doing during this conversation with Peter?

What is Jesus saying to you through today’s devotion?

More from the Girlfriends

A mediocre, mundane faith is not your destiny! In Take Hold of the Faith You Long For: Let Go, Move Forward, Live Bold, I reveal the most common reasons we get stuck in our Christian faith. I show you how to break free of all that holds you back, move forward with all that God promises, and live the adventurous faith of bold believing. Leave behind feelings of inferiority, insecurity, and inadequacy that hold you hostage and take hold of the mountain-moving faith God intends. You were meant for more…take hold of God’s truth and thrive. Also see the laminated card of your True Identity in Christ filled with verses front and back, and Take Hold Lambano necklace made by women rescued from poverty in Haiti and Mexico.

Seeking God?
Click HERE to find out more about how to have a personal
relationship with Jesus Christ.

Girlfriends in God P.O. Box 725 Matthews, NC 28106

LHM Daily Devotion - "Weep for Yourselves"

Jesus is carrying His cross to the place of execution. But the severe...

Lenten Devotions from Lutheran Hour Ministries



"Weep for Yourselves"

April 11, 2017

And there followed Him a great multitude of the people and of women who were mourning and lamenting for Him. (Luke 23:27, ESV)

Read Luke 23:26-31

Jesus is carrying His cross to the place of execution. But the severe flogging and other mistreatment has sapped His strength so that He can no longer bear His cross. The Roman soldiers force a man named Simon, who was coming into Jerusalem from the country, to carry it for Him.

A great crowd of people follow Jesus, including women from Jerusalem, weeping and wailing for Him. In the midst of His agony, sorrow and pain, Jesus turns and tells them to stop sobbing for Him. Like Peter, they need to weep for their sins and for the wrath of God, which those sins have stirred.

Earlier Jesus had wept for Jerusalem, knowing that in 70 A.D. God's wrath will fall on that city, as the legions of Rome surround it. Watching their children suffering and dying in the slow, grinding terror of that siege, Jewish women will wish something no Jew would have otherwise thought: they will wish they had been childless! At that dreadful time those living in Jerusalem will wish for a sudden, cataclysmic death, instead of the slow starvation they experienced, as the Roman legions slowly choke off Jerusalem and grind its people into the dust.

What a vivid, horrible picture of hell, where people will long to be exterminated in one rapid moment. Instead, they will suffer the slow, burning terror of hell, knowing it will never, ever end. Today is the time for each of us to weep, mourning and seeking God's forgiveness in Jesus, the Savior of the world.

THE PRAYER: Almighty God, Your Son carried my guilt and sin, as He went out to die in my place. Fill my heart with sorrow and regret over my sins, so I may flee to Him for salvation. I pray this in Jesus' Name. Amen

Use these devotions in your newsletter and bulletin! Used by permission; all rights reserved by the Int'l LLL (LHM).

Devociones de Cuaresma - El templo transitorio


Devociones de Cuaresma  2017

El templo transitorio

11 de Abril de 2017

Martes de Semana Santa

"¿Ven todo esto? De cierto les digo que no quedará aquí piedra sobre piedra. Todo será derribado." Mateo 24:2, RVC (1-14)

¡Y eran piedras enormes! ¡El orgullo de cualquier habitante de Jerusalén! No era la primera vez que Jesús y sus discípulos habían ido al templo. Sin embargo, los discípulos todavía se admiraban al ver esas enormes piedras de miles de kilos cortadas a la perfección para formar las paredes de su centro de adoración. El templo era lo que hacía de Jerusalén, Jerusalén. Muchas personas trabajaban en él. Era el lugar de adoración, de encuentro, de reunión, de trabajo, y de negocios.

Pero Jesús no se dejó impresionar. Si bien amó esa casa, al punto de purificarla de los que la habían hecho una "cueva de ladrones", sabía que era un templo transitorio y que, en muy pocos años, habría de ser destruido en forma violenta por los romanos. Su profecía se cumplió al pie de la letra. Las piedras que se ven hoy en Jerusalén son sólo las de las paredes de contención que formaban el terraplén donde se asentaba el templo.

Luego de su destrucción, el templo de Jerusalén nunca más fue reconstruido. Ahora hay un templo nuevo que, en su momento, fue derribado por la cruz y la muerte, y luego erigido nuevamente al tercer día de la sepultura de Jesús. A nosotros nos tocó la bendición de tener un nuevo templo, donde Dios habita. Ese templo es Jesucristo. ¡Él jamás será derribado o destruido! Jesús es nuestro templo portable: está en la Palabra de Dios, en el Bautismo, y en la Santa Cena, y a él tenemos acceso en todo momento, ¡pues jamás está cerrado!

¿Te has puesto a mirar y a admirar ese templo? Vale la pena. Dios no es un Dios de piedras y paredes, sino de cuerpos vivientes. Dios no nos provee un templo que puede ser destruido, sino uno en el cual encontramos amparo, perdón, consuelo, contención, y esperanza.

Gracias, Padre, por proveernos, en Jesús, el templo más firme y maravilloso del mundo. Amén

© Copyright 2017 Cristo Para Todas Las Naciones. ¡Utilice estas devociones en sus boletines! Usado con permiso. Todos los derechos reservados por la Int'l LLL.

Our Daily Bread - Why Forgive?

https://odb.org/2017/04/11/why-forgive/


Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. Luke 23:34

When a friend betrayed me, I knew I would need to forgive her, but I wasn’t sure that I could. Her words pierced deeply inside me, and I felt stunned with pain and anger. Although we talked about it and I told her I forgave her, for a long time whenever I’d see her I felt tinges of hurt, so I knew I still clung to some resentment. One day, however, God answered my prayers and gave me the ability to let go completely. I was finally free.

Forgiveness lies at the heart of the Christian faith, with our Savior extending forgiveness even when He was dying on the cross. Jesus loved those who had nailed Him there, uttering a prayer asking His Father to forgive them. He didn’t hang on to bitterness or anger, but showed grace and love to those who had wronged Him.

This is a fitting time to consider before the Lord any people we might need to forgive as we follow Jesus’s example in extending His love to those who hurt us. When we ask God through His Spirit to help us forgive, He will come to our aid—even if we take what we think is a long time to forgive. When we do, we are freed from the prison of unforgiveness.

Lord Jesus Christ, through Your grace and power as You dwell in me, help me to forgive, that Your love will set me free.

Read more about forgiveness at discoveryseries.org/hp071.

Even on the cross, Jesus forgave those who hurt Him.


Lời Sống Hằng Ngày - Sao Phải Tha Thứ?

https://vietnamese-odb.org/2017/04/11/sao-phai-tha-thu/
Đọc: Lu-ca 23:32-34 | Đọc Kinh Thánh suốt năm: 1 Sa-mu-ên 17-18; Lu-ca 11:1-28


Đức Chúa Jêsus cầu nguyện rằng: “Lạy Cha, xin tha cho họ vì họ không biết mình làm điều gì.” Rồi họ bắt thăm chia nhau áo choàng của Ngài. Lu-ca 23:34

Khi một người bạn phản bội tôi, tôi biết rằng tôi cần phải tha thứ cho cô ấy, nhưng tôi không chắc mình có làm được không. Lời của cô ấy cứa sâu vào lòng tôi, và tôi cảm thấy sững sờ vì đau đớn và tức giận. Mặc dù chúng tôi đã nói với nhau về chuyện đó và tôi đã nói là tôi tha lỗi cho cô ấy, nhưng suốt một thời gian dài cứ hễ thấy cô ấy là tôi lại thấy vết thương cũ đau nhói, vì thế tôi biết tôi vẫn còn giữ sự oán giận nào đó. Tuy nhiên, một ngày nọ Chúa đã đáp lời cầu nguyện của tôi và giúp tôi có thể buông bỏ hoàn toàn. Cuối cùng tôi đã được tự do.

Tha thứ là trọng tâm của niềm tin Cơ Đốc, Cứu Chúa chúng ta vẫn tha thứ ngay cả khi Ngài sắp tắt hơi trên thập tự giá. Chúa Jêsus yêu thương những người đã đóng đinh Ngài, Ngài cầu xin Cha tha tội cho họ. Ngài không giữ sự cay đắng hay oán giận, nhưng bày tỏ ân sủng và tình yêu đối với những người đã làm điều ác với Ngài.

Đây là lúc để xem xét trước mặt Chúa, có ai mà chúng ta cần tha thứ khi noi gương Chúa Jêsus bày tỏ tình yêu với những người làm chúng ta tổn thương. Khi chúng ta cầu xin Đức Chúa Trời, qua Thánh Linh Ngài giúp chúng ta tha thứ, Ngài sẽ đến vùa giúp chúng ta—ngay cả khi chúng ta nghĩ rằng sẽ mất một thời gian dài mới có thể tha thứ được. Chỉ như vậy, chúng ta mới được giải phóng khỏi ngục tù cay đắng.

Lạy Chúa Jêsus Christ, qua ân sủng và năng quyền của Ngài là Đấng đang ngự trong con, xin giúp con tha thứ, để tình yêu Ngài giải phóng chính con.

Ngay cả trên thập tự, Chúa Jêsus vẫn tha thứ cho những người làm Ngài tổn thương.


Nuestro Pan Diario - ¿Por qué perdonar?

https://nuestropandiario.org/2017/04/por-qu%c3%a9-perdonar/
Leer: Lucas 23:32-34 | La Biblia en un año: 1 Samuel 17–18; Lucas 11:1-28

Y Jesús decía: Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen… (v. 34).

Cuando una amiga me traicionó, sabía que tendría que perdonarla, pero no estaba segura de poder hacerlo. Sus palabras me hirieron profundamente, y me sentí aguijonada por el dolor y el enojo. Aunque hablamos y le dije que la perdonaba, durante mucho tiempo, cada vez que la veía, sentía puntadas de dolor, y me di cuenta de que todavía albergaba algo de resentimiento. Sin embargo, un día, Dios respondió mis oraciones y me dio la capacidad de dejar atrás todo por completo. Por fin, era libre.

El perdón es fundamental para la fe cristiana, ya que nuestro Salvador nos perdonó, incluso mientras moría en la cruz. Jesús perdonó a los que lo clavaron allí, y oró al Padre para que los perdonara. No guardó amargura ni enojo, sino que mostró gracia y amor a aquellos que lo habían tratado injustamente.

Es un buen momento para considerar delante del Señor a cualquiera que tengamos que perdonar, para seguir el ejemplo de Jesús y extenderles su amor a los que nos lastiman. Cuando le pedimos a Dios a través de su Espíritu que nos ayude a perdonar, Él lo hace… aunque nos lleve tiempo perdonar. Cuando lo hacemos, somos libres de la prisión de no saber perdonar.

Señor Jesús, a través de tu gracia y tu poder al habitar en mí, ayúdame a perdonar, para que tu amor me libere.

Aun en la cruz, Jesús perdonó a los que lo hirieron.


Unser Täglich Brot - Wieso vergeben?

https://unsertaeglichbrot.org/2017/04/11/wieso-vergeben/
Lesen: Lukas 23,32-34 | Die Bibel In Einem Jahr: 1.Samuel 17–18; Lukas 11,1-28


Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! Und sie verteilten seine Kleider und warfen das Los darum. Lukas 23,34

Ich fühlte mich von einer Freundin betrogen und wusste, dass ich ihr vergeben sollte. Aber ich war mir nicht sicher, ob ich das konnte. Ihre Worte hatten mich tief getroffen und ich war wie gelähmt vor Schmerz und Wut. Obwohl wir die Sache schließlich beredeten und ich sagte, ich hätte ihr vergeben, durchzuckte es mich noch lange Zeit jedes Mal, wenn ich sie sah, und ich wusste, dass ich ihr noch immer Vorwürfe machte. Doch eines Tages erhörte Gott meine Gebete und half mir, meinen Groll ganz loszulassen. Endlich war ich frei.

Vergebung gehört zum Kern des christlichen Glaubens. Unser Herr hat selbst dann noch Vergebung ausgesprochen, als er am Kreuz starb. Jesus liebte die Menschen, die ihn dort angenagelt hatten, und bat den Vater, ihnen zu vergeben. Er hing nicht an Verbitterung und Wut, sondern zeigte denen, die ihm Unrecht taten, Erbarmen und Liebe.

Dies ist eine gute Zeit, Menschen, denen wir eventuell vergeben sollten, vor den Herrn zu bringen und seinem Beispiel zu folgen und gerade auch die zu lieben, die uns verletzt haben. Wenn wir Gott durch seinen Geist um Hilfe bitten, wird er sie uns schenken, auch dann, wenn wir manchmal lange brauchen, um jemandem vergeben zu können. Aber wenn wir es tun, werden wir aus dem Gefängnis der Unversöhnlichkeit befreit.

Herr Jesus Christus, hilf mir durch deine Kraft und Gnade, dass ich vergeben kann und durch deine Liebe frei werde.

Sogar am Kreuz vergab Jesus denen, die ihm Unrecht taten.


Notre Pain Quotidien - Pourquoi pardonner ?

https://www.ministeresnpq.org/2017/04/11/pourquoi-pardonner/
Lisez : Luc 23.32‑34 | La Bible en un an : 1 SAMUEL 17 – 18 et LUC 11.1‑28

Jésus dit : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort. V.34

Lorsqu’une de mes amies m’a trahie, j’ai su que je devais lui pardonner, mais je n’étais pas certaine d’y parvenir. Ses paroles m’ayant profondément blessée, je me sentais frappée de douleur et de colère. Même si nous en avons discuté et que je lui ai affirmé lui avoir pardonné, chaque fois que je la voyais par la suite, je ressentais une certaine douleur m’empoigner, ce qui trahissait en moi une pointe de ressentiment. Un jour, Dieu a toutefois répondu à mes prières en me rendant capable de complètement lâcher prise. J’ai alors enfin été délivrée de ce ressentiment.

Le pardon réside au coeur même de la foi chrétienne, puisque notre Sauveur nous a pardonné au moment même où il mourait pour nous sur la croix. Jésus n’a cessé d’aimer ceux qui l’y avaient cloué, priant son Père de le leur pardonner. Il n’a entretenu aucune amertume ni colère, mais il a plutôt usé de grâce et d’amour envers tous ceux qui lui avaient causé du tort.

L’heure est venue d’examiner sous le regard du Seigneur la nécessité de pardonner à une ou à certaines personnes, en offrant son amour divin à ceux qui nous ont blessés, comme l’a fait Jésus. Si nous demandons à Dieu de nous aider à pardonner, par le pouvoir de son Esprit qui vit en nous, il volera à notre secours – même s’il nous semble que nous mettons longtemps à pardonner. Ce faisant, nous serons libérés de la prison du refus de pardonner.

Même sur la croix, Jésus a pardonné à ceux qui l’avaient blessé.


Хліб Наш Насущній - Навіщо пробачати?

https://ukrainian-odb.org/2017/04/11/%d0%bd%d0%b0%d0%b2%d1%96%d1%89%d0%be-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%b0%d1%87%d0%b0%d1%82%d0%b8/
Читати: Луки 23:32-34 | Біблія за рік: 1 Самуїлова 17−18 ; Луки 11:1-28


Ісус же промовив: “Отче, відпусти їм, − бо не знають, що чинять вони!” …А як Його одіж ділили, то кидали жереба. — Луки 23:34

Коли одна подруга зрадила мене, я розуміла, що маю простити її. Але не була впевнена, що зможу це зробити. ЇЇ слова дуже сильно ранили моє серце. Я була приголомшена й сердита. Хоча ми обговорили все, і я сказала їй, що пробачаю, я відчувала в душі біль щоразу, як бачила її. Я усвідомлювала, що все ще тримаю в серці щось схоже на образу. Проте одного дня Бог відповів на мої молитви і допоміг цілковито простити її. Я отримала справжню свободу.

Прощення – то стержень християнської віри. Наш Спаситель дарує прощення, хоча й постраждав на хресті. Ісус любив тих, хто вбивали в Нього цвяхи. Він молив Свого Отця, щоб пробачив їх, бо вони не знали, що роблять. Там, на хресті, Він не тримав у серці гіркоти або гніву. Він явив натомість ласку й любов тим, хто заподіяли Йому великі страждання й смерть.

Сьогодні найкращий час згадати перед Богом тих людей, яких, можливо, маємо простити, якщо справді хочемо наслідувати приклад Господа Ісуса Христа: любити тих, хто заподіює нам зло. Господь прийде нам на поміч – навіть тоді, коли нам здаватиметься, що для прощення потрібно буде дуже багато часу. Якщо прощаємо інших, то цим звільняємося від отрути злопам’ятства.

Господи Ісусе Христе, молюсь, щоб Твоя любов справді звільнила мене від злопам’ятства через благодать і силу, що Ти даєш, перебуваючи в мені.

Навіть висячи на хресті, Ісус Христос пробачив Своїх катів.


Хлеб наш насущный - Зачем прощать?

https://russian-odb.org/2017/04/11/%d0%b7%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bc-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%89%d0%b0%d1%82%d1%8c/
Читать сейчас: Луки 23:32-34 | Библия за год: 1 Царств 17-18; Луки 11:1-28


Иисус же говорил: «Отче! Прости им, ибо не знают, что делают». И делили одежды Его, бросая жребий. — Луки 23:34

Однажды меня предала подруга. Я, конечно, понимала, что должна ее простить, но не могла. Ее обидные слова глубоко ранили меня, боль и гнев переполнили сердце. Хотя мы поговорили о произошедшем, и я сказала, что прощаю, все равно еще долго, встречая ее, я чувствовала боль и осознавала, что обида осталась. Понимая, что это плохо, я стала молиться, и через некоторое время Бог ответил, удалив из сердца всю тяжесть. Наконец я была свободна.

Прощение лежит в основе христианской веры. Спаситель прощал, даже умирая на кресте. Он любил тех, кто пригвоздил Его к древу, и в молитве просил Отца простить их. Он не терзался от злости и обиды, но являл милость и любовь Своим убийцам.

Сегодня – хорошее время, чтобы вспомнить перед Богом всех, кого нам следует простить, следуя примеру Иисуса и любя тех, кто нас обидел. Если мы будем просить Бога научить нас прощать, Он придет на помощь, пусть это порой и занимает какое-то время. Поступив так, мы освободимся из тюрьмы непрощения.

Обида в первую очередь причиняет вред тому, кто носит ее в себе. А прощение и любовь благотворны для всех.

Господь Иисус Христос, Твоей благодатью и силой, обитающей во мне, помоги мне прощать, чтобы Твоя любовь даровала мне свободу.

КАК НАУЧИТЬСЯ ПРОЩАТЬ? Прочитайте брошюру Гарри Инрига «Что такое прощение?»

Даже на кресте Иисус простил тех, кто убивал Его.